|
|
During my recent trip to France, I heard several slang expressions that I had not heard in a long time. Like in any other language, there are some slang expressions that use colorful metaphors to express various situations of everyday life. Below are common French slang expressions. For each of them, I put the expression itself, then its actual meaning in English, then the literal translation of the expression.
To those of you who speak foreign languages, please post your best slang expressions below.
Il pte plus haut que son cul
- He is pretentious
- "He farts higher than his ass"
Il est coiff comme un dessous de bras
- He's having a bad hair day
- "His hair is dressed like an armpit"
J'ai la tte dans le cul ce matin
- I have a lot of trouble waking up this morning
- "My head is in my ass this morning"
Il faut que j'aille couler un bronze
- I need to take a Shakespeare
- "I need to cast a bronze sculpture"
Il secoue le poireau
- He masturbates
- "He shakes the leek"
Il branle le mammouth
- He procrastinates
- "He jerks off the mammoth"
|
|
|
Like This? Rate It!
|
|
Hilarious
31 votes
4.8
/live?func=new_user&msgid=1347597
|
|
|
|
|
|
|

|
Hilarious
27 votes
4.7
/live?func=new_user&msgid=1347599
The Mailman: ringing twice, as always 129,259 14
11/23/2005 06:12 AM
Il se fait des couilles en or
- He makes a lot of money
- "He is making himself golden balls"
Cette fille, c'est un thon
- This girl is very ugly
- "This girl is a tuna fish"
Il n'a jamais tremp son biscuit
- He is still a virgin
- "He has never dipped his cookie"
Il nous en chie une pendule
- He's making a big fuss about it
- "He's Shakespeare-ing a wall clock about it"
Il nous en chie une pendule treize coups
- He's making a VERY big fuss about it
- "He's Shakespeare-ing a thirteen-stroke wall clock about it"
C'est un enculeur de mouches
- He's a nitpicker
- "He buttFrosts the flies"
Il a le cul bord de nouilles
- He is extremely lucky
- "He has noodles all around his ass"
|
| |
|
|

|
Hilarious
10 votes
4.5
/live?func=new_user&msgid=1347600
dropkick brody: totally unarmed 41,382 9
11/23/2005 06:14 AM
Il branle le mammouth
- He procrastinates
- "He jerks off the mammoth"
Oh, I am working that into a sentence tomorrow.
|
| |
|
|
|
|

|
Hilarious
6 votes
4.7
/live?func=new_user&msgid=1347607
RR: all-white breast meat please! 56,383 7
11/23/2005 06:18 AM
OH MY GOD. Those were Frost-ing awesome. I'm crying. My husband is crying. I don't think I've laughed that hard in a week.
|
| |
|
|

|
Hilarious
4 votes
4.8
/live?func=new_user&msgid=1347608
Poppy Flowers 1,781 6
11/23/2005 06:26 AM
Un coup de geule.
I can't even remember what it means.
|
| |
|
|

|
Side-splitting
3 votes
5.0
/live?func=new_user&msgid=1347610
Humphrey B Bromidic 51,323 10
11/23/2005 06:28 AM
Really.very.Frost-ing.funny.
|
| |
|
|

|
Hilarious
1 votes
4.0
/live?func=new_user&msgid=1347611
The Baptist 1,657 6
11/23/2005 06:29 AM
Une piece de merde
A piece of Shakespeare.
|
| |
|
|

|
Funny
4 votes
3.8
/live?func=new_user&msgid=1347640
La Petite Mort de TableTopJane 168,544 11
11/23/2005 07:39 AM
Thanks, Mailman. I've been meaning to change my name back to this, but kept forgetting.
|
| |
|
|

|
Funny
4 votes
3.0
/live?func=new_user&msgid=1347645
Uh-oh Army 0 0
11/23/2005 07:42 AM
Thanks Mailman for always ringing twice for me and for those great Francais phrases that I will definitely use when I am in France and maybe to some people in the US.
|
| |
|
|

|
Funny
1 votes
3.0
/live?func=new_user&msgid=1347681
Freeze Dried Instant Mashed Potatoes 10,287 10
11/23/2005 08:03 AM
Mailman, should you acquire any more French slang expressions, please please please please send them my way.
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1347682
The Baptist 1,657 6
11/23/2005 08:04 AM
Un trous de cul
An Emerson
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1347685
Uh-oh Army 0 0
11/23/2005 08:04 AM
Yeah, when you are on your mail route in France can you also please give me some French slang.
|
| |
|
|

|
Funny
1 votes
3.0
/live?func=new_user&msgid=1347686
The Baptist 1,657 6
11/23/2005 08:05 AM
Espece de putin
Son of a bitch
|
| |
|
|

|
Funny
2 votes
3.5
/live?func=new_user&msgid=1347695
The Baptist 1,657 6
11/23/2005 08:10 AM
Sorry I'm Canadian, which means I meant all sorts of Quepeckers.
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1347696
The Baptist 1,657 6
11/23/2005 08:10 AM
Sorry, meet all sorts of Quepeckers.
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1347698
Ashleighster 464 5
11/23/2005 08:11 AM
Le Ze Competon
Don't know how to spell in french
|
| |
|
|

|
Funny
2 votes
3.0
/live?func=new_user&msgid=1347733
SuGarD - Corned Beef & GABbage 2,699 5
11/23/2005 08:54 AM
Flavas of "Get Lost!" in Yiddish
Gai feifen ahfen yam!
- Go peddle your fish elsewhere!
Gai platz!
- Go split your guts!
Gai shlog dein kup en vant!
- Go bang your head against the wall!
Gai shoyn, gai!
- Scram! also, Don't be silly!
Gai strasheh di vantzen!
- Go threaten the bed bugs! (You don't scare me!)
Gai tren zich!
- Have a nice day.*
Geharget zolstu veren!
- You should get killed!
Ich hob dich in bod!
- I have you in the bath house! (Go to hell!)
Me ken lecken di finger! - It's delicious!
Shtup es in toches!
- Have a nice day.*
* Actual meaning may vary with use.
|
| |
|
|

|
Hilarious
15 votes
4.7
/live?func=new_user&msgid=1347737
The Mailman: ringing twice, as always 129,259 14
11/23/2005 09:05 AM
The Baptist:
- une piece de merde: this expression is either a figment of your imagination, or the result of a bad Babelfish translation. It does not exist in Quebec or in France.
- un trous de cul: it is "un trou de cul" in Quebec, "un trou du cul" in France. Yes, it means "Emerson", both litterally and figuratively, just like in English.
- Espece de putin: the correct spelling is "putain", which means "whore". This expression, if I can call it that, does not mean "son of a bitch". The closest to "son of a bitch" in French is "fils de pute", which means "son of a whore".
- I meet all sorts of Quepeckers: because it's a well known fact that the inhabitants of Quebec are called "Quepeckers".
If you're gonna contribute to this thread, please post expressions that actually exist, and that have literal English translations that are somewhat funny, as opposed to straight insults. Also, spell them correctly. For instance:
Tu n'as pas invent le fil couper le beurre
- You are stupid
- "You have not invented the butter slicing wire"
|
| |
|
|

|
Hilarious
17 votes
4.4
/live?func=new_user&msgid=1347880
Zolton, Lord of the Butterballs 70,177 8
11/23/2005 10:50 AM
Mailman runs a tight thread, dammit. Keep those posts funny, formatted, and in triads, or there'll be hell to pay! Bilingual hell!
(And no, I'm not really contributing anything; I'm just popping this past the recent flood, as it deserves front-page position. No need to buttFrost my flies over it, please.)
|
| |
|
|
|
|
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1347958
Neep: wants to shag Janeway. And Jodie Foster. 33,061 11
11/23/2005 12:48 PM
I went to copy/paste one of those to my French friend on msn, but she had signed out and I accidentally said it to someone else. He said "..."
I said "sorry, wrong convo". I would have explained and he would have found it amusing, but last night he told me that there were no such things as profiles on mozilla and to try formatting my c drive. Grrr...
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1347975
Nice Guy Eddy 133 5
11/23/2005 06:09 PM
-Il c'est fait pter la cents
-he's not an ass virgin anymore
-he just got his penny poped
or so i've heard...
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1347978
Nice Guy Eddy 133 5
11/23/2005 06:23 PM
il chie de la broue
-he's lying
-brew his comming out of his ass
|
| |
|
|

|
Side-splitting
1 votes
5.0
/live?func=new_user&msgid=1347979
J.W.-with marshmallows on top 24,640 6
11/23/2005 06:25 PM
Royale with cheese.
I got nothin.
|
| |
|
|
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1348014
McPants with the daylight in his eyes 19,246 9
11/23/2005 08:18 PM
Syo paaska rekka nokka.
I think you'll find it's spelled in the following way:
"Sy paska, rknokka".
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1348016
lupience, forgot the Gizzard pouch again 26,463 6
11/23/2005 08:20 PM
Thank you pants. I knew I could count on you. My dad only taught me to say these things, not spell them.
Here, have some lasagna.
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1348043
McPants with the daylight in his eyes 19,246 9
11/23/2005 09:18 PM
Mmm., Lasagna.
Did you ever try Mmmi, Lupe? That is a truly exotic Finnish dessert dish. The perfect food for gabbers I'd say.
|
| |
|
|

|
Funny
1 votes
3.0
/live?func=new_user&msgid=1348095
The Mailman: ringing twice, as always 129,259 14
11/23/2005 09:46 PM
I said 'ils branlent les voitures'. PLEASE tell me I didn't only say 'they jerk off cars'
I'm afraid you did. You certainly meant 'ils brûlent les voitures' (they burn cars).
Mailman, I think I love you.
You "think"? Anything I can do to make you sure of it?
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1348107
lupience, forgot the Gizzard pouch again 26,463 6
11/23/2005 09:57 PM
McPants- not that I know of- all I remember is my dad making fillia(sp -10)that nasty snot yogurt.
|
| |
|
|
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1348141
McPants with the daylight in his eyes 19,246 9
11/23/2005 10:23 PM
Lupience,
That yoghurt stuff is rather common in Sweden too. My dad eats it all the time.
I could try to make a translation of the recipe, however it only explains a very weird way of using Mmmi together with some highly questionable orange cheese spread. It involves several ingredients that could never be found in the U.S. and frankly it sounds very disgusting to me.
I'm guessing you're looking for a recipe for Mmmi and I'll see if I can find one for you.
|
| |
|
|

|
Funny
2 votes
3.5
/live?func=new_user&msgid=1348143
MaddMatt - Steely Eyed Warrior/Poet 15,414 6
11/23/2005 10:24 PM
<action>doing my best "John Wayne"...</action>
"Pard'on me, mad gazelle. Wouldjoo like a parlor vous' of mah bedware?"
(sorry, it's the best French that I have.)
|
| |
|
|
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1348344
Prof. Fantabulous 19,573 9
11/24/2005 12:50 AM
This is a bit of a French dialect spoken around Canadian Forces Bases, especially at or near night life establishments.
You me throw coat both side road, go whole bunch!
- Would you like to fight?
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1348442
Uh-oh Army 0 0
11/24/2005 01:39 AM
I'll French fight you.
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1348463
The Baptist 1,657 6
11/24/2005 01:53 AM
En guarde monsieur.
|
| |
|
|
|
|

|
Hilarious
2 votes
4.0
/live?func=new_user&msgid=1348475
Uh-oh Army 0 0
11/24/2005 02:00 AM
punch (in French)
kick (in French)
spin (in French)
win (in French)
|
| |
|
|

|
Funny
2 votes
3.5
/live?func=new_user&msgid=1348482
SweetKnockedUpBritches - For A Limited Time Only!! 3,342 6
11/24/2005 02:03 AM
Ce n'est pas ma soeur, c'est un sandwich du fromage.
That's the very first complete sentence I learned in French class, 8 years ago. I am so cool. Yes, after 5 years of French, that is all I currently remember. Sigh.
|
| |
|
|

|
Hilarious
7 votes
4.3
/live?func=new_user&msgid=1348492
The Mailman: ringing twice, as always 129,259 14
11/24/2005 02:13 AM
Ce n'est pas ma soeur, c'est un sandwich du fromage.
"This is not my sister, it is a cheese sandwich."
Tell me, where did you learn French?
|
| |
|
|

|
Chuckleworthy
1 votes
2.0
/live?func=new_user&msgid=1348500
Freeze Dried Instant Mashed Potatoes 10,287 10
11/24/2005 02:19 AM
"Je fasait un tee-teeai quand la telephone a sonne."
Mailman, please tell me that translates to:
"I was peeing when the phone rang."
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1348520
SweetKnockedUpBritches - For A Limited Time Only!! 3,342 6
11/24/2005 02:27 AM
Mailman,
I began french classes my sophomore year of highschool. Unfortunately, I am geographically located in the middle of Spanish Speaking America. I continued through my senior year, then went on as a French Major at NMSU. There I studied for a year and a half. I soon decided that I liked drugs and alcohol better than French, so I quit school to further my new studies. Je comprends du Franais, mais most of my brain cells have disappeared.
Grosses Bises,
SB
|
| |
|
|

|
Hilarious
1 votes
4.0
/live?func=new_user&msgid=1348554
The Mailman: ringing twice, as always 129,259 14
11/24/2005 02:39 AM
Mailman, please tell me that translates to:
"I was peeing when the phone rang."
Yes, that is what it means, IF:
- you replace "fasait" with "faisais"
- you replace "la" with "le"
- you add the accents on the word "téléphone"
- you add an accent on the word "sonné"
- you replace "tee-teeai" (that word is not French. Cambodian perhaps?) with "pipi"
- you don't mind talking French like a little child ("je faisais un pipi" is child speak)
---
I soon decided that I liked drugs and alcohol better than French
Makes sense. Unfortunately, that wasn't an option open to me, as French is my mother tongue.
|
| |
|
|

|
Side-splitting
1 votes
5.0
/live?func=new_user&msgid=1348559
J.W.-with marshmallows on top 24,640 6
11/24/2005 02:40 AM
mother tongue
Isn't there a better way to say that? It makes me feel weird.
|
| |
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1348570
SweetKnockedUpBritches - For A Limited Time Only!! 3,342 6
11/24/2005 02:45 AM
Mailman, I now have an internet crush on you. I really wish I would have stayed on top of the my French. I have some excellent reading material that I use to put me to sleep read sometimes. Like I said, I can understand enough to get me by. Plus, since Spanish and French are in the same family, I have the added benefit of knowing what people are talking about when they assume I don't understand the Spanish because I'm white. Ils sont btes.
|
| |
|
|
|
|

|
0 votes
0.0
/live?func=new_user&msgid=1054138139
TWSS - Yup. 14,349 8
02/10/2010 09:45 PM
I love this thread.
Ce n'est pas ma soeur, c'est un sandwich du fromage. "This is not my sister, it is a cheese sandwich." Tell me, where did you learn French?
Everyday French with Pierre Escargo?
|
| |
|
|

|
Hilarious
4 votes
4.5
/live?func=new_user&msgid=1054138229
Madness 1,326 5
02/11/2010 01:48 PM
So, people from North America Shakespeare bricks in times of great stress, while Frenchies Shakespeare wall clocks...
Shakespeare-ing bricks has a better ring to it, while Shakespeare-ing wall clocks is more practical.
"What time is it?"
"Don't have a watch, sorry"
"I boned your wife"
"YOU MOTHER FU.... 5:30"
JUST PRETEND THAT WAS IN FRENCH OK?
|
|
|
|